广州花草茶价格中心

塞雁高飞人未还,一帘风月闲 | 长相思·一重山

古诗词古诗文拾遗 2019-01-10 16:24:10

长相思·一重山

【五代】李煜

一重山,两重山。

山远天高烟水寒,相思枫叶丹。


菊花开,菊花残。

塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

译文

一重又一重,重重叠叠的山啊。山是那么远,天是那么高,烟云水气又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。

菊花开了又落了,日子一天天过去。塞北的大雁在高空振翅南飞,思念的人却还没有回来。悠悠明月照在帘子上,随风飘飘然。

注释

(1)《长相思》:调名取自南朝乐府“上言长相思,下言久离别”句,多写男女相思之情。又名《相思令》、《双红豆》、《吴山青》、《山渐青》、《忆多娇》、《长思仙》、《青山相送迎》等。此调有几种不同格体,俱为双调,此词为三十六字体。

(2)重:量词。层,道。

(3)烟水:雾气蒙蒙的水面。唐代孟浩然《送袁十岭南寻弟》中有“苍梧白云远,烟水洞庭深。”诗句。

(4)枫叶:枫树叶。枫,落叶乔木,春季开花,叶子掌状三裂。其叶经秋季而变为红色,因此称“丹枫”。古代诗文中常用枫叶形容秋色。丹:红色。

(5)塞雁:塞外的鸿雁,也作“塞鸿”。塞雁春季北去,秋季南来,所以古人常以之作比,表示对远离故乡的亲人的思念。唐代白居易《赠江客》中有诗句:“江柳影寒新雨地,塞鸿声急欲霜天。”

(6)帘:帷帐,帘幕。

(7)风月:风声月色。

赏析

此词为相思而写,人去未还,而独对菊花开菊花落,在花开花落间,任风月闲置,岁月更迭。

上片以山起,一重山,两重山,以一、两起笔,却以重相接,言少而境多。重在这里应当以重叠解,一重山,两重山即为一层层的山、两层层的山。两重山后为逗号,那也许是因为古人无标点,更不分逗号与省略号,如分,这后面就应该是省略号了。所以,这句话的意思应该是一层层山过了,又是一层层山,行人随山势起起伏伏、断断续续,越行越远,终至天各一方。在此,不禁想起老杜的一句诗“群山万壑赴荆门”老杜一个群字就写出明妃所去之路的山峦重复,走不尽的山路,忘不得的故乡,终会明妃脚下成为过去。此两处同写人远游,同写所去多为山路,但老杜一“群”就写尽了山的连绵与不见尽头,后主两“重”就写出了山的时断时续,山环水复。笔在南北山势之妙,同样的令人叫绝。

下句山远天高烟水寒,相思枫叶丹,点明此为秋节,天高山远水清,枫叶如画,一派诗意的江南秋图。此句虽写了相思,却不见愁苦,只见飞动的少年情怀,沉浸于的不可言状幸福之中。看到这,让人不得不想起后主的另一些秋词“秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠,夜长人奈何”虽无一愁字,却满纸是泪了。

下一句“菊花开,菊花残”写景也写时,菊花开了又残,一秋尽在相思中走远。而花开无人赏,花落无人扫,只余相思的人对着菊花瘦。

最后一句“塞雁高飞人未还,一帘风月闲”雁从北方来,南归故地,而远行的人呢,却还在重山这外,至至今未还,只有一帘风月伴着词人寅夜独坐。而独坐的词人,对着无边风月,也只是无绪欣赏,一任风月在指尖流走。

本词写相思,思念的很有可能就是新婚不久的大周后,与其前期的 “红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。”完全不同的词风,用词简洁而又深远,由此词就可看出后主后来词是有本之作,不全因失国。

Copyright © 广州花草茶价格中心@2017